Певцы родной земли
Дамба Зодбич ЖАЛСАРАЕВ
(Род. в 1925 г.)
РЕЗЬБА ПО НЕБУ
Приходилось ли вам бывать в вечернем степном улусе?..
Солнце
только, что закатилось, небо на западе, как раскаленная печь, начинает
остывать, превращаясь из багрово-красного в розовое, а затем в
серебристое. Коровы подоены и устраиваются под навесом. А среди двора,
перед крыльцом летника, горит маленькая печурка, наскоро устроенная из
кирпича еще в первые теплые дни. Здесь же легкий выносной стол и две-три
скамейки. Тут уже устроился дед со своей неизменной деревянной
трубочкой. Присели уставшие за день молодые хозяева. Зашел на огонек
сосед, а то и не один. Дети притихли, глядя на веселый плеск огня в
печурке. И начался неторопливый вечерний разговор. Завел его, конечно,
степенный, мудрый старец. О том, как раньше жили в здешней степи. О чем
думали, какие песни пели...
На этот неторопливый мудрый рассказ, которому не чужда и острая шутка, похожи стихи народного поэта Бурятии Дамбы Жалсараева:
Сказал богач однажды:
— Есть работа!
Ты мой табун все лето попаси,
И я тебе из нового приплода.
Дам жеребенка!
— Лучше не проси! —
И Будамшу поплелся по дороге,
Ворча:
— На это дело не пойду
— Ведь мне сейчас куда дороже ноги.
Чем жеребенок в будущем году...
Все
в таких рассказах идет от доброго сердца бурята, от его веселого нрава,
от его светлой мечты. Только что он, как говорят, «отбрил» богача.. А
теперь всерьез задумался о самом важном — о человеческом счастье:
Спросили старца — что такое счастье?
Он бороды потрогал острие
И, головой качая в знак согласья,
Сказал: «Оно у каждого свое.
Но есть и счастье общее, которым
Ты тоже должен обладать сполна —
Любовь к народу и к родным просторам!
Без них мы все, как без корней сосна,
Как ствол без веток, как без листьев ветка —
И счастье на порог не ступит твой!
Люби народ и землю беззаветно
И будь любим народом и землей!»
Я
говорю не только о миниатюрах, объединенных поэтом в большой цикл
«Бурятские мотивы» и вошедших в его книги «Стремя в стремя»,
«Прибайкалье мое», «Душа земли». Мне кажется, стремление осмыслить
пережитое, увидеть за будничным фактом сущность времени, а за
поступком, словом — народный характер — это особенность всего творчества
Д. Жалсараева.
Хотелось знать мнение самого поэта.
—
Знаете, как в юности чаще всего рождаются стихи? — начал Дамба Зодбич.—
Описал событие, нахлынувшее чувство — и стихотворение готово. Оно, как
правило, повествовательное, в нем редко бывают обобщения, глубокая
мысль. С годами приходишь к стихам - размышлениям. Хочется выразить свое
отношение к жизни. Ну, а каждый поэт, наверное, сверяет свою точку
зрения еще и с мыслями современника, с мыслями народными.
Речь заходит о конкретных стихах.
—
Вот вам тема — Байкал,— продолжает поэт.— У меня есть цикл стихов о
нем. Кажется, писать о Байкале нетрудно — все мы любим свое сибирское
море. Но воспевать только его красоту, мощь, его природу в разных
проявлениях — этого, по-моему, мало. Я хотел написать о нем по-другому.
Увидеть в Байкале нечто живое, связанное с судьбой человека. Песнь о
Байкале—песнь о человеке, о его душе. Природа сама мудра, нужно и
воспринимать ее мудрой, понимать взаимную и глубинную связь нашей жизни с
нею.
После этих слов уже по-иному читались стихи из цикла Д. Жалсараева «Байкальские строки»:
Гостеприимна традиция наша:
Чтобы друзьями хорошими стать,
Гостю подносится полная чаша
С лучшим напитком, аршану под стать...
Добрый обычай извечен в народе,
И неизменно его существо.
Если встречается он и в природе,
Не подсказала ль природа его:
Чтобы искрилось добро в человеке,
Чтоб не таилось на донышке зла,
Миру земному на вечные веки
Чашу Байкала она поднесла.
Поскольку в беседе поэта прозвучало сравнение его сегодняшних стихов с первыми, юношескими, то естественно возник вопрос:
— А как вы пришли в поэзию? Как начинался ваш жизненный и писательский путь?
—
Рос я в небольшом бурятском улусе Додогол, в Хоринской степи,—
продолжил свой рассказ Дамба Зодбич.— И вот в начале тридцатых годов к
нам, в домишко, заглянули комсомольцы. Ликвидаторы неграмотности. Отца в
живых уже не было. А мать — в возрасте. И неграмотна. Начали с ней
заниматься, прямо на дому. Я каждый раз садился радом, мальцом был,
дошкольником, но мне все было интересно — чтение по слогам, счет.
Детская память острая, и я раньше матери научился читать и писать. Тогда
мне поручили заниматься с нею. В нашем доме появились книжки на
бурятском языке. Хорошо помню первые книги Хоца Намсараева, журналы тех
лет. Я читал их матери, сестре. К нам стали приходить соседи, и долгими
зимними вечерами я читал. Помню большое впечатление, которое произвела
на одноулусников повесть Ц. Дона «Отрава брынзой». Словом, я приобщился
к книгам, полюбил их. В школе мне встретился замечательный педагог.
Литературу преподавал нам Батор Прокопьевич Махатов, заслуженный учитель
школ РСФСР и Бурятии, большой знаток и пропагандист фольклора и
творчества писателей республики. Потом я учился в другой школе —
Унзгэтэйской, там словесность преподавала тоже педагог талантливый —
Анна Елисеевна Каландаришвили. Истинная русская интеллигентка. Приносила
нам журналы. Рекомендовала новинки. Открывала мир русской классики. В
те годы я начал писать стихи и всегда получал поддержку Анны Елисеевны.
Служить мне выпало на восточной границе и долго — десять лет. В сорок
пятом году мы, пограничники, вместе с другими советскими частями
вступили в бой с Квантунской армией. Начались мои военные дороги.
Впечатления тех дней отложились в стихах. Один из моих товарищей, тоже
воин, перевел по подстрочникам два стихотворения на русский язык, и они
были опубликованы в газете «Пограничник Забайкалья». С той поры я начал
относиться к поэзии серьезней. Новые стихи посылал в Бурятию, в Союз
писателей, и получал от литераторов старшего поколения очень теплые
письма. Я благодарен Хоца Намсараевичу Намсараеву, другим своим
наставникам за добрые советы, за поддержку. С 1947 года стихи мои стали
печататься в республике, а через три года вышла первая книга на
бурятском языке «Слово о правде».
На
русском языке стихи этого сборника были опубликованы много позже, в
1959 году. Вот она перед нами, первая «московская» книга поэта. О какой
правде говорил поэт? О правде, свободе, которые воин-освободитель принес
порабощенным народам, разгромив империалистическую Японию. И о том, что
мы, советские люди, хотим мира и не позволим его нарушить,— за эту
правду было заплачено кровью миллионов. Естественно дополняют сборник
стихи о мирных делах и чувствах вчерашнего солдата. О сельском труде, о
привязанности к степной стороне, о любви.
Эти стихи и сегодня привлекают теплотой и доверительностью, стремлением показать, чем живут люди в родном краю, каковы они:
Двери все предо мною раскрыты,
Гостю рады в бурятском дому,
С каждой крыши дымок духовитый
Прямо к сердцу летит моему.
Вместе с дверью — узнал навсегда я—
Раскрываются настежь сердца,
И о них я пою, соблюдая
Стародавний обычай певца.
Издавна
бурятские мастера в совершенстве владели искусством затейливой резьбы
по дереву, тонкой чеканки по металлу. В сюжетах, взятых резчиками или
чеканщиками (а эти сюжеты всегда связаны с народным бытом, с легендами),
западает в память экспрессивность картины, ее образная энергия. Поэзия
немало взяла от этого векового искусства народа. Дамба Жалсараев — один
из лириков, который с самого начала поэтического творчества стремился к
яркости и живописности своего письма. Свидетельство этому — строки из
первых книг:
Степь лежит нова, свежа,
Небылью просторной,
И сыта ее душа
Влагой животворной.
Солнце тоже — ей-же-ей! —
Вымылось на славу,
Полотенцами лучей
Вытирает травы.
Может
быть, именно эта жажда рисовать словом привела поэта к стихам для
детей. Какая это благодарная задача — живописным, образным словом
показать малышам краски родной природы, привлекательность всякого
труда! Детская поэзия стала для Дамбы Жалсараева любимым и кровным делом
на многие годы. Выходят его книги для ребят «Разговор с юными
друзьями», «Жаворонок», «Состязание с ветром», «Звезда Баярмы» и другие.
Наиболее значительным произведением для детей стала, пожалуй, поэма
«Сказ о баторе». Она многократно выходила в Бурятском книжном и
центральных издательствах, переведена на языки народов СССР.
А
сам поэт накапливал литературный и жизненный опыт. Он закончил Высшие
литературные курсы в Москве, где занимался вместе с молодыми еще тогда
писателями, ставшими позже выдающимися мастерами слова,— Чингизом
Айтматовым, Кайсыном Кулиевым, Давидом Кугультиновым. Работал
корреспондентом ТАСС по Бурятии, инструктором и заместителем заведующего
отделом областного комитета партии, руководил Союзом писателей, был
назначен министром культуры республики. Все это — настойчивая учеба,
большая журналистская, партийная и общественная деятельность, упорное
занятие творчеством — обостряло гражданское зрение, обогащало
впечатлениями будничной кипучей жизни, прибавляло поэтического
мастерства. В книгах зрелых лет Дамбы Жалсараева «Стремя в стремя»,
«Бурятские напевы», «Прибайкалье мое», «Земные голоса», «Душа земли»
(этот сборник вышел в популярной серии издательства «Современник» —
«Библиотека поэзии «Россия») звучит его самобытный голос, голос лирика,
который остро современен, правдив, точен. И в то же время по своей
интонации, неторопливой, ненавязчивой манере размышления, образности
близок народным сказителям — улигершинам. Словно добрый, умудренный
жизнью друг присел рядом с тобой и вслух говорит о том, что волнует и
тебя:
Спичка вспыхнет, потом угасает,
В жестких пальцах сгорая дотла.
Но ее огонек воскресает
В свете лампы, в кипенье котла.
Вот и солнечный диск закатился,
Чтоб зажечься рассветным огнем...
День, прожитый тобой, засветился
Хоть в каком-нибудь сердце одном?
Читатель
заметит тематическое разнообразие стихов поэта. Романтически окрашенная
поэма «Письмо комиссара» воскрешает годы гражданской войны, когда
лучшие сыны Бурятии активно участвовали в борьбе с белогвардейцами и
интервентами. Реалистическая канва произведения—простой и доходчивый
рассказ комиссара полка, русского рабочего, о Владимире Ильиче Ленине
помогает поэту нарисовать образ вождя, как народного батора, сына и
защитника трудового люда, — образ, который в сознании бурята-труженика
сливается с героями любимых улигеров и становится более понятным ему.
Какой
была еще несколько десятилетий назад и какой стала родная земля — эта
тема в бурятской поэзии ведущая, магистральная. Ей посвящены стихи,
баллады, поэмы, венки сонетов. Ее касается во многих своих лирических
произведениях и Дамба Жалсараев. Самым значительным циклом стихов,
посвященных этой теме, стал большой раздел «Песни земли» в книгах поэта
последних лет. Могут возразить: об этом ли — о светлых ли переменах на
бурятской земле рассказывает цикл стихов, где «Песнь дождя» сменяется
«Песнью рассвета» и «Песнью камнепада»? По-моему, об этом. Потому, что в
степи, где раньше звучали только «Песнь стремян», «Песнь аршана» и
«Песнь узора», такие близкие сердцу скотовода, сегодня слышатся «Песнь
телефонных проводов» и «Песнь трактора», наконец, космическая «Песнь
спутника» Приходилось слышать упреки автору: что за форма такая — «Песнь
трактора», «дождя», «чая»? И почему, скажем, «Песнь чая», а не арзы
или воды из ручья? Но так можно отвергнуть не один замысел, прекрасно
воплощенный в литературе, тем более, не одну поэтическую условность.
Оригинальная форма, взятая поэтом, позволила ему свежо и ярко рассказать
о народном быте, получившем сегодня новые черты и приметы, о больших
социальных изменениях в родном краю. Приведем строки из «Песни старой
юрты»:
Им, нынешним людям, чей путь лучезарен и прям,
Завидую с радостью, ибо завидна их участь,
Завидую теплым, уютным и прочным домам —
От имени тех, кто от ветра и холода мучась,
За то, что я есть, говорили спасибо судьбе...
Их внукам счастливым завидую я, но при этом:
Стань жестче к себе, если жить стало мягче тебе,
Чтоб вдруг не разнежиться! — к ним обращаюсь с советом.
Мне, войлочной юрте, с лихвой пережившей свой век,
Изъездившей землю, навеки простившейся с нею,
Не там уже место, где ветер, и ливень, и снег,
А в зале уютном, в просторном и тихом музее.
Певцом
огромных перемен — социальных и духовных— в жизни своего народа
выступает Дамба Жалсараев в своей лирике. Именно в лирике, в стихах, где
всегда на первом месте были личные переживания и мысли поэта. Они
выношены поэтом, а читатель воспринимает их как свои собственные.
Думается, что, познакомившись, к примеру, со стихотворением «Резьба по
небу», он вместе с поэтом по-новому, сильней ощутит то, что сегодняшний
день принес Бурятии, ее юным сыновьям и дочерям:
Не ведал предок мой, который
Под песню грустную привык
Чеканить мелкие узоры
На серебре ножен кривых,—
Не ведал, что его твореньям
Потомок молодость вернет,
Но не бездумным повтореньем:
Он новый смысл в резьбу вдохнет!
Не ведал, что его узором
Украсит дали самолет,
Который над степным простором
Отважный правнук поведет.
И царство бога — властелина —
Чертог небесный, ад и рай —
Резьбой бурятскою старинной
Перечеркнет из края в край!
Еще
в пятидесятых годах Дамба Жалсараев написал стихотворение «Магистраль» —
о дороге дружбы, связывающей Бурятию со всеми уголками советской земли.
И вот снова друзья из братских республик пришли к Байкалу — строить еще
один стальной путь, который преобразит бурятскую землю. Мог ли поэт не
разделить эту радость своего края? Дамба Жалсараев пишет стихи
«Первопроходцы БАМа», поэму «Наш БАМ».
Сегодня
тема созидания и тема дружбы советских народов естественно
переплетаются в творчестве Жалсараева, как, впрочем, и в творчестве
многих других бурятских поэтов: ведь братство в нашей стране стало силой
преобразующей, плодотворной. Свои ноты нежности и любви внес Дамба
Жалсараев в песнь о братстве, созданную поэтами республики. Теплом
сердечной привязанности к дальним друзьям пронизаны стихи, обращенные к
Чингизу Айтматову и Юхану Смуулу, к коллегам из России и Украины, из
республик Кавказа и Средней Азии.
Стихами
о победе и о мире началось творчество бурятского поэта. Символично, что
в дни, когда пишутся эти строки, на рабочем столе Дамбы Жалсараева
лежит рукопись публицистической книги о его поездках в зарубежные страны
— поездках с миссией мира. Народный поэт республики, кавалер многих
боевых и трудовых наград, Дамба Зодбич многие годы является членом
Советского комитета и председателем Российского комитета по связям с
писателями стран Азии и Африки. Трижды он был участником конференций
литераторов этих континентов. В нескольких государствах побывал поэт и в
составе писательских делегаций. Накопилось много впечатлений от встреч с
простыми людьми за рубежом, от их добрых чувств к Советскому Союзу. Это
и составит содержание новой книги.
Около
пятидесяти стихов Дамбы Жалсараева стало песнями. Они широко поются в
народе. Значит, сумел поэт, как искусный дархан или чуткий улигершин,
выразить в слове сокровенные мысли людей. И прежде всего, мысль о
сегодняшнем счастье древней степи. Ведь недаром же в «Песне о родной
земле» Д. Жалсараева — самой популярной у нас, в Бурятии, есть такие
слова:
Таежная, озерная, степная,
Цветущая от края и до края,
Ты добрым светом солнечным полна,
Богата соболями, омулями...
Как жаворонок вешний над полями,
Будь счастлива, любимая страна!
Я слушаю, как дышишь ты, вставая,
В холодных, чистых росах поутру:
Зеленый лист — как клеточка живая,
Как жилочка — травинка луговая,
От радости трепещут на ветру.
Прекрасны маки, лотосы, ромашки,
Как будто это на ковре цветном
Хозяйка ставит пиалы и чашки,
Чтоб их наполнить медом и вином.
То светло-голубыми огоньками,
То алыми — цветы в степи встают!
Старательные пчелы хоботками
С прозрачных донец сладость достают.
Земля, ты вся — в моей груди широкой,
Ты вся — в моей душе, в моей крови!
Иди вперед своей большой дорогой
И в дружбе с солнцем огненным живи!
Мне тоже легче сквозь простор, сквозь время
С хорошим самым другом — стремя в стремя! —
Скакать вперед, откинувшись в седле,
По жизни, необъятной и суровой,
По этой — соболиной, омулевой,
Степной, таежной, солнечной Земле!
КНИГИ ПОЭТА
На бурятском языке:
Слово о правде. Стихи. Улан-Удэ, 1950.
На берегу Уды. Стихи. Улан-Удэ, 1951.
Разговор с юными друзьями. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1954.
Песни в дороге. Стихи. Улан-Удэ, 1955.
Жаворонок. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1956.
Высокая магистраль. Стихи. Улан-Удэ, 1957.
Звезда Баярмы. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1960.
Дороги, времена. Стихи. Улан-Удэ, 1962.
Избранное. Улан-Удэ, 1966.
Сказ о баторе. Поэма. Улан-Удэ, 1969.
Здравствуйте, друзья! Стихи. Улан-Удэ, 1971.
Поющие строки. Стихи. Улан-Удэ, 1975.
Четыре стороны света. Стихи. Улан-Удэ, 1982.
Голос времени. Стихи и поэмы. Улан-Удэ, 1985.
На русском языке:
Полет. Стихи. Улан-Удэ, 1959.
Даль степная. Стихи. М.: Советский писатель, 1959.
Состязание с ветром. Стихи. М: Детгиз, 1959.
Степь родимая. Стихи. М.: Библиотека «Огонек», 1963.
Звенят стремена. Стихи. М.: Детгиз, 1964.
Под звездой Октября. Стихи. Улан-Удэ, 1967.
Резьба по небу. Стихи. М.: Советский писатель, 1970.
Сказ о баторе. Поэма. М.: Детгиз, 1971.
Стихи (В кассете «Слово о земле бурятской»). Улан-Удэ, 1973.
Бурятские напевы. Стихи. Улан-Удэ, 1974.
Стремя в стремя. Стихи. М.: Советская Россия, 1974.
Песни земли. Стихи. М.: Современник, 1975.
Земные голоса. Стихи. М.: Библиотека «Огонек», 1977.
Приезжайте! Стихи. Ленинград: Советский художник, 1978.
Прибайкалье мое. Стихи. Улан-Удэ, 1979.
Бурятские напевы. Стихи. М.: Советская Россия, 1980.
Душа земли. Стихи. М.: Современник, 1982.
Благопожелания. Стихи. М.: Детгиз, 1984.
СОВЕТУЕМ ПРОЧЕСТЬ О ТВОРЧЕСТВЕ ПОЭТА
Кугультинов Д., Кулиев К. Зрелость мастера.— Литературная Россия, 1975, 5 декабря.
Ломунова М. Душа народа не стареет.— Литературная Россия, 1982, 2 апреля.
Махатов В. Дамба Жалсараев.— В кн.: Литература Советской Бурятии. Улан-Удэ, 1973.
Найдаков В. Поэзия добрая и мудрая.— Правда Бурятии, 1975, 9 декабря.
Раэумневич Вл. Сердце, открытое, людям.— Москва, 1975, № 12.
Синицын В. Земля моя, Бурятия,—Огонек, 1976, №2.